Páginas

terça-feira, 26 de outubro de 2010

Louca por maquiagem :) :)

Momento confessionário: se há uma coisa na minha vida que eu amo mais do que scrapbooking, gasto sem dó nem piedade e fico enlouquecida é com cosméticos em geral, especialmente maquiagem. Eu sempre adorei pintar a cara, até passei por uma fase em que ligava um pouquinho menos, mas ultimamente está difícil conter esse vício, hahahaha! Nem em casa eu fico mais sem o básico base-rímel-batom-gloss-corretivo-delineador (tá bom, nem meu básico é tão básico assim!)
I confess: if there's one thing I love even more than scrapbooking, spend money and get crazy about, I'm talking about cosmectics, especially make-up. I've loved it my entire life and lately I don't even stay home without at least wearing some basic stuff.
Affff, falou Dior, Chanel, Benefit, Clarins, Clinique, Lancome, M.A.C. perto de mim e o coração já começa a bater mais forte. Minha paixão do momento é a linha MakeB do Boticário, que eu comprei pelo menos um item de cada e amei especialmente esse blush aí da foto que fica maravilhoso:
The simple words Dior, Chanel, Clarins, Clinique, Lancôme, M.A.C are able to make my heart beat faster, LOL. I'm in love right now for the new MakeB line by O Boticário. They are a very traditional Brazilian cosmetic company and their make up products are always great but this new one is especially fabulous! I love this blush here:
Eu tenho um problema sério com blush, não vivo mais sem ele e a cor bronze da linha MakeB ficou perfeita, dando um ar saudável e bem natural. Nada daquele visual "hoje é segunda-feira, 7h30 da manhã e eu devo estar indo dançar quadrilha", ugh. Vejo muita gente carregando na bochecha por aí e, na boa, acho um horreur :(
I don't live without wearing blush anymore and this one in Bronze color gives a perfect, healthy and very natural look. I see people with super rosey cheeks around and don't like that :(

Também ando louca pelo o starter kit para o rosto da Bare Minerals, facílimo de usar e faz maravilhas, deixa a gente liiiiiiinda:
One more thing that I'm loving right now is the complexion starter kit by Bare Minerals. Very easy to use and with great results!
Aqui está uma pequenina parte das minhas tralhas...
Here's a small part of my stash
E fiz umas fotos do meu stash especialmente para fazer esse LO, com o kit "Girls Just wanna have fun" by Studio Basic & Dunia Designs. O nome já diz tudo e eu achei perfeito para falar sobre meu vício
I photographed my stuff to use in this page, made with Studio Basic and Dunia Designs collab kit "Girls just wanna have fun"
Beijos e volto logo ;-)
xo and I'll be back soon!

sexta-feira, 22 de outubro de 2010

Fotos da viagem {parte 5} - Paris

Enfim, chegamos ao fim :D
E agora eu me dei conta do quanto demorei para postar tudo, amanhã faz um mês que eu voltei de viagem! Não sei se é só comigo, mas o tempo anda passando depressa demais , não?
Finally! Here I am with the last photos of our trip and now I realize that tomorrow will be a month since I got back! Is it only for me or time is really flying?

Paris é a parte que eu mais gosto quando viajo, a gente sempre dá uma passadinha lá, mesmo que seja só para o final de semana. Adoro chegar na gare du nord - e dessa vez foram duas doses de inferno por que a gente chegou no CDG e foi de trem para a cidade, ver aquela confusão de gente e trânsito (confusão que, btw, anda das BRABAS esses dias, não?) a primeira coisa que faço depois de descarregar as tralhas no hotel é subir Montmartre até a Sacre Coeur, parando só para comer um pain aux chocolat fresquinho, hummm, comprar uns postais e coisinhas de papelaria que eu amo, tirar fotos, essas coisinhas simples que dão uma saudaaaaaaade daquelas depois :)
Paris is the place I enjoy most when we travel, we always try to spend at least a weekend there. I love to arrive at gare du nord, all the mess at the traffic and people, I love to, as soon as I check in at the hotel, go through Montmartre until the Sacre Coeur, stopping for a yummy pain aux chocolat only!

Não tivemos tempo para fazer muita coisa, só ficamos 2 dias inteiros e eu já estava um verdadeiro bagaço. Tudo estava uma lou-cu-ra: a Champs Elysées, sem exagero, parecia a 25 em época de final de ano, as pessoas eram um só bloco imenso andando nas calçadas, a fila para entrar na Louis Vuitton era de umas 100 pessoas, a Sephora estava um horreur. E na Printemps e G. Lafayette não estava muito mais tranquilo que isso: filas horrorosas, realmente parecia que estávamos no natal, ou que o mundo ia acabar, sei lá...
We only stayed there for a couple of days and I was so tired already... It was really really crowded there, Champs Elysées looked as it was Christmas time, Louis Vuitton had a line of almost a hundred people just to enter and it was like that everywhere, as if the world was ending so let's shop, hehee

Vamos ao que interessa? :D
So, let's go see some pics :D

Montmartre...
Ai, esses biscoitos deliciosos da La Cure Gourmande... alguém trouxe um pequeno contrabando de latas fofas para casa, hahahaha
I love the cookies from La Cure Gourmande :)
Sacre-Coeur...
Não consegui ir ao Museu D'Orsay, que eu amo dessa vez, mas fui ao Rodin. Do museu mesmo eu não gostei muito, não, mas os jardins são um sonho de tão lindos. Ver a cúpula do hotel dos Inválidos ao fundo é inesquecível!
We didn't visit Musee D'Orsay this time (one of my faves) but went to Rodin Museum. I didn't like it very much but the gardens are wonderful!
Ponte Alexandre III e Hotel dos Inválidos
O Arco do Triunfo...
Champs Elysées...
Foto nº 5.758.456 da Torre Eiffel... Fizemos um cruzeiro pelo Sena e foi bárbaro!
Ponte Alexandre III
Musée D'Orsay
Ile St.-Louis
Eu e meu love na Pont des Arts...
Espero que tenham gostado, um ótimo fim de semana para vocês ;-)
Hope you enjoyed seing my photos, have a wonderful weekend!
bjs

terça-feira, 12 de outubro de 2010

Fotos da viagem {parte 4} - Porto

Ai, que pena, as postagens das fotos da viagem está quase no fim :( :( Depois tudo volta ao normal por aqui: páginas mil, alguns mini-albuns que haverão de sair com um pouquinho de fé e o que mais rolar de legal!
Well, I'm almost done with my travel photos posting, unfortunately :( Then everything goes back to normal: many new pages to post, a few mini-albuns that I'm intending to make and whatever I have to tell you about!

Bom, eu me apaixonei pela cidade do Porto. Isso não aconteceu logo de cara, mas no momento em que vi o Douro pela primeira vez, a paixão bateu. E lá eu tive uma das maiores experiências gastronômicas da minha vida: aquelas padariazinhas maravilhosas, as tostas, os restaurantes à beira do rio, vinho do porto e tudo de vinho do porto, afff, que delícia!
Well, I fell in love with Oporto, but not right away: it only happened when I saw the Douro for the first time. And there I had one of the best eating experiences in my life: all those little bakery shops, port wine and everything with it, the tostas, the restaurants by the river, yumm!
E também fomos a uma exposição super legal de câmeras fotográficas antigas, à exposição do Corpo Humano que eu nunca consegui ir em São Paulo e é bárbara. Que saudade já está dando de tudo o que fizemos e conhecemos! Confiram:
We went to a cool exhibition of antique cameras and also the Bodies Revealed, that I never had the opportunity to see in São Paulo, I loved it! I miss Oporto already :) Check out the pics!



Volto logo com a última parte: Paris!
I'll be back with some Paris photos

quinta-feira, 7 de outubro de 2010

Fotos da viagem {parte 3} - Sintra

Eu a-do-rei Sintra, achei uma das cidades mais charmosas que já visitei até hoje. Gostamos tanto que acabamos passando dois dias inteiros lá, de bate-volta de trem. Comemos as famosas queijadas da Sapa, que são divinas e e em especial, o que eu mais amei de tudo o que vimos em Portugal foi o Palácio da Pena. Que arquitetura, que vista linda e de tirar o fôlego se tem de lá e os jardins, uau, gamei em tudo :D :D
I loved Sintra very much, I think it's one of the most charming towns I've been in my life. In fact, me and DH both love it so much that we went there twice, it's a less than one hour trip by train from Lisbon. We ate the famous Sapa's queijadas and my favorite thing about the whole trip was in Sintra too: the Pena Palace. What a fabulous architecture, a breathtaking view, nature, I fell in love with everything there!

Duas fotos de quando chegamos, a 1ª foi na estação de trem e a segunda de uma das milhões de escadarias que tem lá
The first one was taken at the train station right when arrive. The second one is a photo of a stairway, there are hundreds of these in Sintra!

Palácio Nacional de Sintra... Foi legal visitá-lo, mas não ameeeei tanto assim :D
We visited Sintra National Palace. It's interesting but I didn't really looooove it :D

E, já que eu tanto falei do Palácio da Pena, algumas das fotos que mais gostei
And finally a few shots of the Pena Palace

A Quinta da Regaleira é bem interessante também, pela sua história e construções em todo o parque, com uma natureza exuberante e uns túneis bem loucos, demais!
The Quinta da Regaleira is very interesting too, with some crazy labyrinths and constructions and beautiful nature!

Faltou a foto do patrão adentrando a piriquita, hahahaha. Piada pronta e bem óbvia, né?

E as últimas antes de irmos embora
The last ones before we left...
Ainda não terminei, hein? fiquem de olho para mais do Porto e de Paris, inté
And I'll be back soon :D :D Keep an eye here for a few more photos of Oporto and Paris, see ya ;-)